google traduce anche l`arabo
Google ha recentemente lanciato il traduttore arabo-inglese e inglese-arabo. Il sistema si basa su regole statistiche e pare funzionare bene.
Ho provato a fare una traduzione di un articolo di aljazeera ed il risultato e` sicuramente piu` compresibile che l`arabo!! ![]()
questo e` il testo in arabo
طهران تتحدى الضغوط ومشاورات بشأن قرار مجلس الأمن
تحدت طهران الضغوط الدولية بقيادة واشنطن ورفضت التخلي عن برنامجها النووي خاصة تخصيب اليورانيوم. وتوقعت مصادر دبلوماسية
عرض مشروع قرار في مجلس الأمن خلال أسبوع حيث تسعى الولايات المتحدة لتفعيل الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة
e questa e` la traduzione automatica:
Tehran defies pressure and consultations on the Security Council resolution Tehran defied international pressure led by Washington, refused to give up its nuclear program in particular uranium enrichment. Diplomatic sources expected the introduction of the draft resolution in the Security Council during the week in the United States is seeking to energize Chapter VII of the Charter of the United Nations
Di sti tempi puo` sempre tornare utile.
Qui sotto trovi altri articoli simili a: google traduce anche l`arabo
Inoltre ti consiglio:
Per migliorare le funzionalità del tuo PC
Per il tuo blog:

Creato

greenkey scrive:
Inserito il 2 Maggio 2006 alle 10:34Secondo me, invece, è molto pericoloso.
Se già ci sono delle incomprensioni adesso (anche a cause culturali), figuriamoci con traduttori “statistici”…
Vogliamo rischiare di capire Roma per fiaschi o fischi per toma?
Sicuramente è un bel passo avanti, ma la traduzione automatica raramente da buoni risultati… sono scettico…
ferdi scrive:
Inserito il 2 Maggio 2006 alle 11:25di sicuro non lo userei come tradurre ufficiale all`ONU , ma per curiosare su siti di news arabe puo` essere comodo. per sapere se funziona bene bisognerebbe sapere l`arabo….